Gestern war ich mal wieder Sport machen und hatte bei der An- und Abreise solchen Pech, dass ich fast gut 2 Stunden auf der Autobahn verbracht habe, wofür ich normalerweise 40 Minuten brauche. Letztendlich habe ich wohl mehr Kalorien verbraucht, um mich über den Stau zu ärgern als wirklich durchs Training. Gott sei Dank war der anschließende Saunagang mit Aufguß und die kalte Dusche danach so befreiend, dass es mir dann doch wieder gutging.
Heute sind übrigens drei indischen Kolleginnen aus Bangalore eingetroffen, die bei uns eine Woche lang Fortbildung bekommen. In der Kantine haben sie sich erstmal beschwert, dass das Essen nicht scharf genug zubereitet war. Tatsächlich meinten sie, dass sie für diese eine Woche extra scharfe Gewürze aus der Heimat mitgebracht haben und abends selber kochen werden. Außerdem freuen sie sich darauf am Mittwoch zum örtlichen Inder gehen zu können, um dort authentische indische Küche zu probieren.
Bei soviel kulinarische Heimatliebe ist mir echt die Spucke weggeblieben… Dann bin ich aber auch dicke ins Fettnäpfchen getreten und habe gemeint, dass es doch auch nett wäre, wenn sie schon mal in Deutschland sind, eigentlich traditionelle deutsche Küche probieren könnten, wie Knödel und Schweinehaxe…Dann stellte es sich heraus, dass natürlich alle drei Vegetarier waren..Autsch. 🙂
昨晚我又去了健身房. 来回路上算我倒霉. 高速公路上 本来只需40分钟的路程整整花了两小时. 到最后我相信我为堵车发牢骚消耗的卡路里比锻炼用掉的还多. 幸亏接下来的桑拿再加上冷水淋浴爽的好极. 结果还算是满痛快的.
今天公司里多了三位从班加罗尔过来的印度女同事. 她们将在我们这里做一个礼拜的培训. 我靠, 在食堂里用餐时她们嫌菜不够辣. 还说为了这一个星期专门从家乡带来了印式辣椒粉为了晚上自己做菜. 而且她们好高兴星期三去下公司附近的印度馆子, 在那里美餐一顿正宗的印菜.
面对那么认真的美食爱国主义精神我当然没话说了. 不过结果还是出了洋相. 我说, 好不容易出差到德国来应该尝尝地道的德餐才对啊. 比如说土豆团子或德式烤猪蹄膀啊…后来才搞明白她们三人都是吃素的…我的妈呀.. 🙂
Was so gesagt wird…