Winterzeit (冬令时)


Wir sind seit dieses Sonntag wieder in Winterzeit. Eine Stunde länger schlafen. 🙂

Deswegen ist Oktober in Deutschland übrigens auch der längste Monat des Jahres.

Ach ja, um mein Chinesisch wieder aufzufrischen, werde ich von nun an versuchen meine Artikeln bilingual zu gestalten.Seid nachsichtig mit den Fehlern und macht mich bitte darauf aufmerksam.  Danke.

从这星期天开始我们从新进入了冬令时. 可以多睡一小时了. 🙂

十月份也因此在德国成为了一年里最长的一个月.

对了, 为了进一步改善我的中文水平, 我将从现在开始采用两种语言来编写我的博客报道. 有错误请多多关照和帮忙提醒.谢谢.

One response to this post.

  1. Posted by MM on Januar 6, 2010 at 19:44

    Zufällig habe ich einen kleinen Tippfehler in dem ersten Satz gefunden. Das Wort „wieder“ heißt auf Chinesisch „重新“. Hmm, „从这星期天开始“ heißt auf Deutsch eigentlich „seit diesem Sonntag“ oder? 🙂 Ich weiß nicht. Ist ja auch nicht so wichtig. Dein Chinesisch ist schon sehr gut.

    Ich mag Deine 博客报道 sehr. Freue mich immer wieder auf was Neues von Dir lesen zu dürfen.

    LG, MM

    Antworten

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

<span>%d</span> Bloggern gefällt das: